澳大利亚驻成都
总领事馆

 

前往澳大利亚

澳大利亚政府宣布,自 2021 年 11 月 1 日起,澳大利亚公民、永久居民、直系亲属和属于豁免类别的人,如果符合某些要求,可以前往新南威尔士州或维多利亚州,而无需接受隔离期。 这些要求可以在这里找到。 那些不符合要求的人将被要求在其抵达港的指定设施中进行 14 天的强制性隔离。

 

有关在海外获得COVID-19疫苗的信息请点击这里(英文)。

 

旅行建议更新——2021年10月28日

中澳直飞航班受到限制。您须携带有效中国居留许可证件,方可进入中国境内。您须在飞行前提供COVID-19阴性检测报告。在紧迫的时间内需要进行多个测试。测试要求可能在短时间内改变。已经接种在中国生产的新冠疫苗并符合其他资格要求的澳大利亚人,应就近联系中国大使馆/领事馆,确认签证资格和其他旅行要求(见“旅行“)。抵达后,您将被要求在指定酒店或场所接受至少14天的强制隔离。后续,您的入境地和最终目的地的当地有关部门也将视情况要求您采取额外的防疫措施和测试。其中,防疫措施可能包括额外的居家隔离。

正如之前所建议的,有关部门以“危害国家安全”为由,拘留了多名外籍人士。澳大利亚人可能面临被任意拘留的风险。

现在我们建议:鉴于COVID-19的影响,请您在中国保持高度谨慎。

查阅旅行建议,请点击此处
 

因COVID-19原因滞留中国?

点击此处在旅行者登记系统中登记您的详细信息 (英文)

 

旅行建议

了解有关中国的最新旅行建议,请通过以下链接访问Smartraveller网站:

https//www.smartraveler.gov.au/destinations/asia/china

 

紧急援助

如需紧急领事协助和护照服务,请见以下联系方式。

海外请拨打:+61 2 6261 3305

澳大利亚境内请拨打:1300 555 135

短信:+61 421 269 080

 

最新消息

家在成都·一起运动吧中秋趣味运动会

9月15日,成都市人民政府外事办公室会同澳大利亚驻成都总领事馆、成都大运会执委会外联部、龙泉驿区政府、市体育局和市科技局,在东安湖体育中心举办了家在成都·一起运动吧中秋趣味运动会,优胜者获得了澳大利亚原住民特色奖品。更多

澳大利亚贸易、旅游和投资部长伯明翰参议员在澳中商会联谊日上的讲话 (2019年6月26日)

我们生活的地方 (2019年6月26日)

澳大利亚实施循环经济的经验 (2019年6月2日)

庆祝一个非凡的澳大利亚(2019年5月20日)

外交贸易部常务副部长孙芳安女士在澳中招待会上的讲话(2019年4月25日)

加强与中国的科学合作 (2019年4月10日)

加强未来澳中关系 (2019年3月29日)

新宣传活动吸引更多中国游客到访澳大利亚 (2019年3月7日)

澳大利亚总理莫里森与中国总理李克强的年度领导会晤(2018年11月14日)

澳中企业签署标志性协议 (2018年11月7日)

 

公民服务预约平台

从2016年1月1日起,澳大利亚驻成都总领事馆实行公民服务(护照申请和公证服务)在线预约制度。

在线预约网址为 http://acgcd.setmore.com/

澳大利亚公民护照申请服务可预约的服务时间为周一到周五,早上9:00 到12:00。

公证服务可预约的服务时间为周二、周三和周四,下午2:00 到3:30。 周一和周五无公证服务。

如需预约规定服务时间之外的工作时间并有合理的原由,请先致电028-62685200或者发电子邮件到[email protected]进行咨询。详细预约规定请查询在线预约网址。

护照申请咨询、紧急护照申请和领事服务无需预约。

预约政策

客户需提前5分钟到达以便进行安检。如果您比预约时间晚到,您需要等待工作人员至其结束服务上一客户。您可提前3个星期进行预约。我们要求您不要重复预约。如有需要,请按照您收到的确认邮件进行取消或改期您的预约。

相关疑问

如果您对各类别公证服务的详细要求有疑问,请点击这里

如果您对护照申请的详细要求有疑问,请点击这里

 

 

关于内政事务部电子助理在线试运行的通知 

内政事务部目前正试运行电子助理(Digital Assistant)用于在线回答澳大利亚签证和公民证的相关问题。电子助理将有效改善您的查询速度。您可点击https://immi.homeaffairs.gov.au页面右下角的Digital Assistant标签进行查询。

 

招聘信息

Australian Embassy, Beijing

LE5 Senior Interpreter and Research Officer

The Senior Interpreter and Research Officer role supports the work of the RBA to collect information on economic, financial and political developments in China and reporting their analysis of this information to senior officials of the Bank. The role provides high-quality interpretation/translation support services for RBA officials located in China and in Australia. This includes interpreting at formal meetings and representational events, as well as translating correspondence, policy documents and media reports, among other documents.

Submit an application via email to [email protected]by before 17:00 on Monday, 13 December 2021.  Applications received after the closing date and time may not be considered.